書籍搜索
圖書
捐款
登錄
登錄
訪問更多功能
個人建議
電報機器人
下載歷史
發送到電子郵件或 Kindle
管理書單
保存到收藏夾
個人的
查詢書籍
探索
Z-推薦
書單
最受歡迎
類別
貢獻
捐款
上傳
Litera Library
捐贈紙質書籍
添加紙質書籍
Search paper books
我的 LITERA Point
術語搜索
Main
術語搜索
search
1
Glosario de términos relacionados con la covid-19 de la Central de Interpretación y Traducción en Lenguas Indígenas u Originarias (CIT). Aimara, asháninka, awajún, nomatsigenga, quechua áncash, quechua Chanka, quechua Cuzco Collao, shipibo-konibo, ticuna,
Ministerio de Cultura del Perú (Mincul)
Ministerio de Cultura del Perú (Mincul) - Central de Interpretación y Traducción en Lenguas Indígenas u Originarias (CIT)
,
Gerardo García
,
Lee Bendezú
,
Francis Reyes
,
Licett Ramos
,
Claudia Sanchez
,
Charon Yacory Rocio Carturin
,
Carmen Franco
,
Gloria Falcó
quechua
konibo
shipibo
aimara
fuente
ashaninka
awajún
cusco
ticuna
wampis
yanesha
nomatsigenga
chanka
collao
áncash
covid
cit
jata
glosario
enfermedad
indígenas
comunicadores
epidemias
periodistas
brotes
oms
ops
lenguas
isin
unquy
originarias
entrega
janatini
aislamiento
arroz
periodo
qishya
traducción
términos
pueblos
validación
atsnañets
televisión
fortificado
señal
transmisión
unquypa
infeccioso
qali
apoyo
年:
2021
語言:
spanish
文件:
PDF, 2.10 MB
你的標籤:
0
/
5.0
spanish, 2021
1
關注
此鏈接
或在 Telegram 上找到“@BotFather”機器人
2
發送 /newbot 命令
3
為您的聊天機器人指定一個名稱
4
為機器人選擇一個用戶名
5
從 BotFather 複製完整的最後一條消息並將其粘貼到此處
×
×